Сольер и Порт-де-Сольер: горная долина Майорки и её тайная гавань

Сольер — согретый солнцем цитрусовый городок в горах Сьерра-де-Трамунтана, связанный со своей гаванью столетним трамваем. Вместе горный город и прибрежный Порт-де-Сольер предлагают архитектуру, историю, горные пейзажи и неспешную атмосферу, которой почти не осталось на побережье Майорки.

Основные факты

Расположение
Сьерра-де-Трамунтана, северо-запад Майорки — около 30 км от Пальмы
Как добраться
Винтажный поезд из Пальмы (Ferrocarril de Sóller); на машине по трассе Ma-11 через тоннель Túnel de Sóller
Время посещения
Минимум полдня; полный день, если совмещать город, трамвай и порт
Стоимость
Прогулка по обоим городам бесплатна; билеты на поезд и трамвай оплачиваются отдельно — актуальные цены на trendesoller.com
Кому подойдёт
Неспешного отдыха, фотографии, знакомства с историей, пеших прогулок и отдыха от курортной суеты
Официальный сайт
trendesoller.com
Вид с воздуха на Port de Sóller: марина, полная лодок, синие воды Средиземного моря, зелёные холмы и исторический маяк.
Photo Vicenç Salvador Torres Guerola (CC BY-SA 3.0) (wikimedia)

Что такое Сольер и Порт-де-Сольер

Сольер — небольшой рыночный городок с населением около 14 000 человек, расположенный в широкой долине апельсиновых и лимонных рощ среди вершин Сьерра-де-Трамунтана. В трёх километрах ниже по склону находится Порт-де-Сольер — одна из самых защищённых бухт острова: почти идеальная подкова воды в кольце покрытых соснами гор, с неброской набережной, которая ощущается по-настоящему местной, а не выстроенной ради туристов.

Большинство путешественников совмещают оба места за один день, добираясь между ними на Tranvía de Sóller — узкоколейном трамвае 1912 года постройки, который до сих пор неспешно громыхает по той же прибрежной дороге в том же ритме. Маршрут занимает около 20 минут и проходит через небольшие тоннели и сады. Это, конечно, не самый быстрый способ преодолеть 3 километра — но именно в этом весь смысл.

💡 Местный совет

Приезжайте в Сольер до 10:00, чтобы застать площадь Пласа-де-ла-Конституция до прибытия экскурсионных групп. Утренний поезд из Пальмы рассчитан как раз на это — проверьте актуальное расписание на trendesoller.com перед поездкой.

Как добраться: дорога — уже часть впечатления

Самый атмосферный способ добраться — сесть на Ferrocarril de Sóller, винтажный узкоколейный поезд, курсирующий между Пальмой и Сольером с 1912 года. Деревянные вагоны, латунные детали отделки и потолочные вентиляторы — не декорация для туристов, а просто оригинальный интерьер, дошедший до наших дней в неизменном виде. Поезд поднимается из равнинной части Пальмы в предгорья Трамунтаны, проезжая через цитрусовые рощи и тоннели, и прибывает прямо на центральный вокзал Сольера. Время в пути — около часа.

На машине от Пальмы до Сольера — 30–35 км по трассе Ma-11, которая проходит через Túnel de Sóller — платный тоннель в горном массиве, открытый в 1997 году. Велосипедисты и авантюристы за рулём могут выбрать старую дорогу с серпантином через перевал Колль-де-Сольер: крутую, узкую и по-настоящему захватывающую — подробности о маршруте смотрите в путеводителе по велопрогулкам на Майорке. Парковок в центре города крайне мало; основные стоянки находятся на въезде в город.

Из Сольера до Порт-де-Сольера лучший выбор — трамвай. Он отправляется от главного железнодорожного вокзала и едет по дороге через нижнюю часть долины, спускаясь к порту. Цена на билет — туристическая, а не тариф для местных жителей, но удовольствие от поездки с открытыми окнами через апельсиновые рощи большинству путешественников того стоит.

Билеты и экскурсии

Подборка от нашего партнёра по бронированию. Цены ориентировочные; наличие мест и итоговая стоимость подтверждаются при оформлении бронирования.

  • Mallorca Eastern Coast Roundtrip Boat Trip from Porto Cristo

    От 25 €Мгновенное подтверждениеБесплатная отмена
  • Shuttle Boat from Porto Cristo to Cala Millor

    От 29 €Мгновенное подтверждениеБесплатная отмена
  • Guided kayak excursion at Port Calanova

    От 45 €Мгновенное подтверждениеБесплатная отмена
  • Entrance ticket to Caves of Hams in Porto Cristo

    От 18 €Мгновенное подтверждениеБесплатная отмена

Город Сольер: архитектура, апельсины и особая тишина

Сердце Сольера — площадь Пласа-де-ла-Конституция, широкое пространство с кафе по периметру, над которым возвышается церковь Сант-Бартомеу. Фасад церкви в стиле модернизм был перестроен в начале XX века Жоаном Рубиё-и-Бельвером — учеником Антони Гауди, что объясняет необычное сочетание готических пропорций и органических деталей каталонского модернизма. Соседнее здание банка в неоготическом стиле, тоже работы Рубиё, создаёт на площади цельное архитектурное впечатление — редкость для майоркинских городков такого размера.

Окрестные улочки заслуживают неспешной прогулки. Здания эпохи расцвета цитрусового экспорта конца XIX — начала XX века придают городу атмосферу сдержанного достатка: кованые балконы, охристые и кремовые фасады, ставни, закрытые в полуденную жару. К середине утра площадь постепенно заполняется людьми, а к полудню летом становится по-настоящему многолюдной. Улицы за церковью — тихие и практически без тени — лучше подходят для прогулок без спешки, когда экскурсионные группы уже заняли главную площадь.

Сольер расположен в пределах Сьерра-де-Трамунтана — ландшафта под охраной ЮНЕСКО, признанного за многовековую систему террасного земледелия. Долина вокруг города — наглядный пример этой системы в действии: апельсиновые рощи на дне долины орошаются каналами, уходящими корнями в эпоху мавританского освоения этих земель. Арабское название долины — Сûлйар — стало современным Сольером.

ℹ️ Полезно знать

Каждый май в Сольере проходит праздник Es Firó — театрализованное представление, воссоздающее отражение набега сарацинских пиратов в 1561 году. Костюмированные сражения разворачиваются прямо на улицах, и это один из самых зрелищных местных праздников на острове. Если ваши даты совпадают, атмосфера города будет совершенно другой.

Порт-де-Сольер: бухта в разном свете

Порт-де-Сольер открывается по-настоящему тем, кто задерживается здесь дольше стандартного обеденного визита. Бухта меняется в течение дня так, как ни одна фотография не способна передать. Ранним утром вода зеркально гладкая, а горы позади порта отбрасывают длинные тени на набережную. В полдень свет становится плоским, а пляж — самым людным. Поздним днём известняковые стены домов на склоне наполняются оранжевым теплом, а террасные рестораны вдоль набережной заполняются испанскими семьями и завсегдатаями — не дневными туристами.

Сам пляж — симпатичный песчаный серп, вполне достойный, но не из лучших на Майорке. Главное достоинство — геометрия бухты: стоя на набережной, вы оказываетесь окружены горными хребтами с трёх сторон, и лишь узкий пролив открывается к морю. Это на редкость защищённая гавань — именно поэтому здесь располагалась военно-морская база Испании и вода здесь почти всегда спокойна.

Чтобы лучше почувствовать историю порта, загляните в Museu de la Mar на улице Carrer de Santa Caterina d'Alexandria, 54 — он посвящён морским традициям и местному рыболовному наследию. Музей небольшой, но продуманный, и вход бесплатный. Часы работы: вторник — суббота с 10:00 до 15:00, воскресенье с 10:00 до 14:00. До маяка на холме над портом можно дойти пешком примерно за 30 минут от набережной — вид на бухту вознаграждает за подъём. Если вас интересуют более широкие панорамы региона, путеводитель по лучшим смотровым площадкам Майорки включает несколько точек в пределах короткой поездки на машине.

Фотография: что и когда снимать

Трамвай — безусловно, самый фотогеничный объект в этих краях, и лучшие кадры получаются снаружи, а не из окна вагона. Участок, где трамвай проходит через нижние апельсиновые рощи — особенно там, где он пересекает небольшой мост перед въездом в портовую зону — стоит занять заранее. Утренний свет падает на западную горную стену над портом примерно с 08:00 летом. Полный путеводитель по съёмке на острове смотрите в разделе фотосъёмка на Майорке.

В самом Сольере площадь Пласа-де-ла-Конституция лучше всего выглядит до 09:30 или после 17:00, когда свет низкий и на площади тише. Модернистский фасад церкви обращён на север — это означает рассеянный свет в течение всего дня и чистые снимки без жёстких теней. Улицы к востоку от площади, застроенные старинными каменными домами с деревянными ставнями, — лучшее место для уличной фотографии в подлинно майоркинском духе.

Практический маршрут: как выстроить день

Полный день в обоих местах удобнее всего начать с утреннего поезда из Пальмы, прибыв в Сольер около 10:00. Проведите в городе два часа: обойдите площадь, загляните в Сант-Бартомеу, прогуляйтесь по тихим улицам к востоку от площади. Кофе из любой из булочных на площади обойдётся дешевле, чем в кафе с террасой. Затем отправляйтесь на трамвае в Порт-де-Сольер к полудню, пройдитесь по набережной, зайдите в Museu de la Mar и, если хочется, искупайтесь. Вернитесь на трамвае в Сольер на поздний обед — рестораны на боковых улочках рядом с рыночным кварталом стабильно выгоднее по соотношению цены и качества, чем заведения у воды. В Пальму возвращайтесь послеобеденным поездом. Если вы на машине, рассмотрите маршрут дальше по Трамунтане — в сторону Вальдемоссы или Дейя — оба менее чем в 20 минутах езды на юг по горной дороге.

О доступности: трамвай и главная набережная Порт-де-Сольера в целом доступны для людей с ограниченными возможностями передвижения, хотя у трамвая есть ступенька при входе и нет пандуса. Улицы Сольера имеют небольшой уклон, а подъём к маяку и большинство горных троп в округе требуют хорошей физической формы. Наиболее удобный способ добраться до города — на машине через тоннель.

⚠️ Что можно пропустить

Поезд и трамвай популярны и в пиковые летние дни — особенно в июле и августе — могут быть распроданы. Если едете с июня по сентябрь, заранее купите билеты на поезд на сайте trendesoller.com. Билеты на трамвай обычно можно купить в день поездки, но утренние рейсы расходятся быстро.

Честная оценка: стоит ли ехать?

Для многих путешественников Сольер и Порт-де-Сольер — это именно та Майорка, о которой они мечтали: место с настоящим характером, живой связью с природой и архитектурой, которая отражает подлинную историю, а не курортную застройку. Одна только поездка на поезде оправдывает визит для тех, кто добирается на общественном транспорте. Пляж в порту приятный, но он вторичен по отношению к общей атмосфере. Если вы уже побывали на поезде Сольера как на отдельном аттракционе — запланируйте время на полноценное знакомство с обоими городами, а не просто остановку для фото.

Кому это может не понравиться: тем, кто приезжает главным образом ради пляжа, — пляж в порту небольшой, а к полудню летом там уже многолюдно. Путешественникам с ограниченными возможностями передвижения стоит учитывать, что окрестный ландшафт — включая большинство пешеходных маршрутов — предполагает значительный перепад высот. И тем, кто рассчитывает на тихое открытие нетронутого места, стоит знать: Сольер, хотя и не переполнен, в пиковый сезон к позднему утру уже прочно входит в маршруты организованных экскурсий.

Советы от инсайдеров

  • Обратный поезд из Сольера в Пальму во второй половине дня летом быстро заполняется. Если хотите гарантированное место на обратный рейс — купите билет туда-обратно с утра.
  • Рынок на площади Пласа-де-ла-Конституция работает по субботам в первой половине дня — лучшее время, чтобы купить местные цитрусовые, оливковое масло и энсаймады прямо у производителей.
  • Хотите увидеть вид с маяка, не поднимаясь пешком? Поезжайте на машине или такси по дороге над западным мысом порта — панорама бухты сверху намного выигрышнее, чем с уровня моря.
  • Рестораны прямо у набережной Порт-де-Сольера заметно дороже заведений в двух кварталах от берега. Пройдите чуть вглубь — и еда будет лучше, а цены ниже.
  • Зимой, особенно в январе и феврале, долина вокруг Сольера покрывается цветущим миндалём. Розово-белые облака цветов на фоне гор — одно из самых недооценённых зрелищ Майорки.

Для кого Сольер и Порт-де-Сольер?

  • Тех, кто хочет увидеть майоркинскую архитектуру и городскую жизнь, не углубляясь далеко в горы
  • Семей со старшими детьми, которым понравятся живописные железнодорожные маршруты и спокойное купание в бухте
  • Фотографов, охотящихся за кадрами гор и гавани в золотой час
  • Путешественников из Пальмы на один день, предпочитающих удобные маршруты на общественном транспорте
  • Любителей истории, интересующихся мавританским аграрным наследием и каталонской архитектурой модернизма

Достопримечательности поблизости

Что ещё посмотреть в Serra de Tramuntana:

  • Дейя

    Дейя расположена на северо-западных скалах Серры-де-Трамунтана, над оливковыми рощами. Десятилетиями сюда приезжали художники, писатели и путешественники. Золотистые каменные дома, запах дикого розмарина на тропинке к церкви и бесконечные виды Средиземного моря делают это место по-настоящему особенным. Но оно раскрывается тем, кто готов не спешить, — а не тем, кто забегает на пятнадцать минут ради фото.

  • Форналутш

    Форналутш расположен в горах Серра-де-Трамунтана над Сольером — компактная каменная деревня примерно на 700 жителей, получившая национальное признание за отличную сохранность. Улицы здесь крутые, здания — цвета мёда, а апельсиновые рощи вплотную подступают со всех сторон. Вход свободный, прогулка займёт от одного до двух часов, и её удобно совместить с поездкой в Сольер.

  • Jardines de Alfabia

    Jardines de Alfabia расположены у подножия гор Сьерра-де-Трамунтана и представляют собой многослойную усадьбу с корнями в мавританской Майорке XIII века. Террасные сады, сводчатая цистерна, знаменитая водяная пергола и барочный манорный дом делают это место одним из самых интересных для полудневной прогулки — особенно для тех, кому близки история, ботаника или архитектура.

  • Велоспорт на Майорке (Са-Калобра и Трамунтана)

    Подъём на Са-Калобру — главное испытание для велосипедистов на Майорке: 9,5 км серпантина с 26 поворотами в самое сердце горного массива Серра-де-Трамунтана, включённого в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Будь вы опытным гонщиком, охотящимся за рекордами Strava, или путешественником на велосипеде, мечтающим проехать по одному из самых живописных горных пейзажей Европы, — эти маршруты подарят и захватывающие виды, и настоящий спортивный вызов.